トップページ | 2005年12月 »

2005年11月29日 (火)

言葉遊び① -右も左も分からない- with English version "Don't know Direction" situation

右も左も分からない。海外に良く行くので、この状態は、よくあります。知らない不安と、これから見る道の世界への楽しみと。旅行はそんなところが、ひとつの醍醐味ですね。右も左も分からないというと、右は、知っているし、左だって誰だってわかる。じゃ無くて、そこの右に何があるのか、左の角にどんなお店があるのか無いのか分からないところにこの言葉の面白さがあります。よく考えてみると、僕らは右も左も分かる世界に結構居ますよね。毎日の通勤、いつも買い物をするスーパー、半額になる焼き立てパンが何時にどこに出るかも知っています。でも、ちょっと隣や違う道はどうでしょう。知っている道でも「えっ、こんなところに本屋さんがあったの?」と気づくことは良くあります。毎日見ているのに、見ていない。そんな新しい目で見ていくと、いつもの道も実は、右も左も分からない状態だということもありますよね。不安ですか。いいえ、帰り道や買いたいものはどこにあるか知っているので、まったく不安ではありません。むしろ安心して、目を別のところに移していって、「ああ、ここはこういう風になっているんだ」と気づく余裕綽々ですよね。身近な小さな旅と発見。僕は、ちょっといつもと違う横道に入ることを冒険と呼んでいます。渋谷や原宿、銀座、どこにパルコがあって、公園があって、知っているけどまだ知らない街。僕の街、北本もまだ発見があります。右も左も分からない。世界はひろい。

DON'T KNOW DIRECTION

In Japanese, we have common phrase, "Don't know right end nor left end."

Whenever you come to the place you come first time, you do not know the place, drection, where.

I happen to visit overseas many times, so that I got this situation a lot.

Uneasiness feeling, curiosity in the new world.

Thrill of Travel.

Non sense, but you know right and left, everybody knows.

No, no, no.

In the new world for you, you do not know on the corner of right hand side, lef side shop is what, you should visit.

In Japanese, "MIGI mo Hidari mo WAKARANAI", MIGI is right, HIDARI is left, and WAKARANAI means don't know.

Sounds are also somewhat funny.

Now, everyday life, we are in the world you know, no axiety.

Because you know 5 minutes by bicycle in particular direction, you reach the station.

You know the super market everyday you buy foods.

Bakery late evening you can get a tasty bread half price.

However, you think you know your town, but one street further you have not take, since it is not necessary, you do not know, maybe you do not have to know.

You may find something new to you.

"Oh, book shop around the corner!?" never knew since I moved here!!

Everyday you take this way but if you look up, you could find nice bay window with beautiful flower pot.

Once you find this new finding in the same old street method, in a way, you do not know direction, don't know right end and left end.

You feel nervous? Not at all, you know many, but not all that is the fact.

What I want to tell you is relax and mind open or face up, stop at the corner often you just run through.

You will find new world in the ordinary place.

Finding new is somethen nice with your mind not narrow closed status, but open free mind.

I call this as adventure by myself.

Take next street beside the one you usual take.

I am in the adventure of my twon, Kitamoto. Still exciting with fun!!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005年11月28日 (月)

QB HOUSE -気になる床屋さん- with English version ///QB HOUSE new quick one bill barbar///

200511271359000.jpgQB HOUSE

駅構内にある床屋さんです。

練馬に住んでいる頃は西武池袋駅内のQB HOUSEに通っていました。

ここのすごさはiPod Shuffleと同じ思い切りの良さ。

求められる需要だけ残して他のものは取り去った。

時間は10分。料金は1000円のみ。

シャンプーはしない。

両替はしない。

駅の中。衛生面、スペース、券売機の前払い、バキュームでの切った髪の毛の吸い込み。床に落ちた髪の毛は椅子下のボックスへ掃き込む。

3名から4名の整髪士。床を渡り無駄に歩き回る動き、お金を扱うことからの解放。POS管理による集中即時管理。

ファンシーなものは特にないけど気持ちの良い雰囲気作り。

どれを取ってもこぎみいい。

こんな床屋が欲しかった。

髪の毛の先の向きまで気を使ったヘアスタイルを求めるお客さまはターゲットではありません。

急いでいる、そして身嗜みが大切なサラリーマンが駅で10分、髪を整える。これだけです。いいじゃないですか。(この写真は赤羽駅構内のQB HOUSEです)

QB HOUSE

Quick barbar in station.

10 minutes.

1000 yen.

The photo is in Akabane station.

I used to come to the one in Seibu-Ikebukuro station when I lived in Nerima.

What is great in business of this QB HOUSE is like iPod Shuffle.

Shake it off all others, but just the one best function.

On the top of 10 min. 1000 yen, No Shampoo, No Exchange money (One bill of 1000 yen only, you have to bring in).

Corner effective space design, cleanliness, pay first by the ticket machine system (POS system), Vaccuum cut left hairs, Sweet into the box under chair, in the station.

One squre meter each, 3 or 4 barbar units and hair dressors standing, operation line is dully calculated effective move.

No fancy, but feeling good clean and cheerful atomosphere.

I wanted to have this handy one purpose shop. Quick cut enough, non other services!!

You know in Japan, barbar shop is like once a month picnic place, with shampoo, with shaving, with massage, waiting long one hour or so reading magazines and newspapers, chatting with neigbors.

The hair dressor is MY acquaintance knowing my favorite hair cut.

If you have best dressor hair cut with a particular hair shop, you go there. QB HOUSE is not for you.

Need neat cut, busy on the way.

That is for QB HOUSE.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005年11月27日 (日)

本格グリーン・デビュー -ゴルフ①- with English version ///Real Golf Course Debut///

200511261244000.jpg本格グリーン・デビュー!秋晴れの朝、いつもより早く目が覚めました。緊張しているのでしょうか。コースは高崎コースと観音コース。横峯さくらやプロ野球選手のチャリティー・ゴルフも行なわれるサンコー72ゴルフコースと言う群馬県高崎駅から車で五分の素敵な全部で4コースあるきれいなゴルフ場でした。観音コースから秋の紅葉の山並みに白い観音様が太陽の光を浴びて気持ち良さそうでした。優勝した部長から様々なマナーとゴルフの手解きを受けながら楽しく18ホールを回る事が出来ました。成績は参加者27名中16位。124でフィニッシュ。パーも二回取りました。急拵えでしたが練習の成果が出たと思います。賞品としてハモン・セラーノのスライスとハーゲンダッツを戴きました。本当にうれしい秋の青い空と紅葉と緑のグリーンが鮮やかな思い出に残る本格グリーン・デビューとなりました。

Debut in Green Golf course!!

It's real.

Golf course, not half, but real!!

In the beautiful autumn morning.

I got up early like kids going to picnic. Maybe nervous.

One is "TAKASAKI" course, the other "KANNON" course of SANKO 72 Golf Course, professional women golf play coming, Sakura Yokomine with Pro-Baseball players, a charity golf.

5 minutes by car from Takasaki station. It is a beautiful courses.

I was in the "KANNON" course group.

In the far mountain side, white big stature budda of Takasaki, called "Takasaki-Kannon" you can see surrounded by autumn leaves and sunshine looks sunbathing.

I rounded with my boss, director who won the first prise and taught me manners of golf.

Score was 124, on 16th out of 27 players. Two times par!!

Crush practice made it.

Got prise with Hamon-Serrano and Hargen Daz.

It was the best day playing golf under the blue sky and autumn orange leaves for my future memory.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005年11月24日 (木)

サンタ・バーバラ -西海岸③- with English version SANTA BARBRA

santa_barbara_1_24nov2005 とうとうサンタ・バーバラに行って来ました。カリフォルニアは11月でも夏です。気温は、25-28度くらいでしょうか。なんと天気のいいことか。この旅行は、10年来の友人と自分たちが会っても分からない位、変わってしまう前に会おうということで実現しました。僕の夢のひとつが叶いました。ハワイの頃の友人、モントリオールの頃の友人をいつかもう一度(出来れば数度)尋ねて行きたい。ここは、サンタ・バーバラのビーチです。椰子の木がカリフォルニアの空と映画のようでしょう?友人の奥さんは、モントリオールからこの常夏の国へ引っ越すことを躊躇したようです。四季が無いのは、子供にもどうかといった心配だったようです。今はどうでしょう。もうここの気候の良さが気に入って、他の気候の場所にはもう行きたくないようです。こんな素敵な場所は、他にはないと思います。すぐに、僕は友人の迷惑も考えずに毎年来ることにしました。サンタ・バーバラをしっていますか?LAサンフランシスコの調度真ん中、海岸線が南に向いたところがサンタ・バーバラです。LAの喧騒を遁れて避暑(になるかな?)にローカルが来るそうです。観光も発達していて、街を回る観光のバスがあるようです。ミッション(スペインの宣教活動による協会)、コーチ・ステージ、ピア、と友人に紹介してもらいました。あの青色LEDを発明した教授(名前は後で調べます: 中村修二教授でした)が、このUCSB(University California Santa Barbara)に研究室を持っているようです。UCSBのそばのビーチのカフェで、1.5cmくらい厚いハンバーグをはさんだハンバーガーとサンタ・バーバラのビールを飲んでのんびり。カリフォルニアのウエイトレス、ウエイターの
スマイルは、気候ともう生まれ育った環境の良さから来る本物の気さくないい感じのものでした。この旅行は、ラス・ベガスグランド・キャニオンルート40の砂漠のハイウエイ、LAビーチサンタ・モニカ・ピアと順番にログに残して行きます。

SANTA BARBRA

I came Santa Barbra.

California is in summer climate in November.

Temperature is around 25-28 Celcius dgree.

What a sunshine beaty.

Before we get old enough not to realize each other, we want to meet somewhere in sometime, after it passed over 10 years.

Dream comes true.

If my time allow me, I want to visit my old friends from Hawaii, Montreal once more or several times.

This the beach of Santa Barbra.

You see, it is like a movie sceen with palm tree in California? Yes, it is California.

His wife thought twice when he decided to move to West Coast.

California has no four seasons. Was it good to her daughter? She worried.

Now, how she turns in? She can not live without this heaven like climate.

Do you know Santa Barbra?

It is in the middle in between LA and Sant Fransico, there is the beach line turn facing to south. There, Santa Barbra is.

I decided to come again, my friend may not welcome so many visits, though.
I decided to come again, my friend may not welcome so many visits, though.

It is quiet but gorgeous place away from big city LA, could be called summer resort.

Local comes from LA that I heard.

Tourism is also well developed. I saw tour bus or tour tram on the street.

Mission is the Spanish established old church.

Coach Stage and Pier of Santa Barbra, my friend took me all the places.

Remember, the prof who discovered Blue ray diod, Dr. Nakamura is in the lab of the UCSB, University California Santa Barbra.

I had 1.5 cm thick beef patee hamburger in the Cafe near this UCSB beach, and drank the local beer, relax mind and body.

Waiters and Waitresses are cheerful natural smile at everybody. Feeling good in the climate, nature, real born openhearted from here in California. Who do not like it?

Las Vegas, Grand Canyon, Route 40, Highway in Desert, LA beach, Santa Monica Pier, I visited one by one with him on his Prius, hybrid vehicle, log in upload in this blog.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005年11月22日 (火)

ヴェニス・ビーチ ロサンジェルス -西海岸②Los Angels- with English version

200511200434001.jpgヴェニス・ビーチからです。 ロサンゼルスに着きました。軽く食事をとこのビーチまで。天気はカリフォルニア・サマー。ローターブレードや、ビーチでバスケットボールを楽しむシーンはハリウッド映画そのままでした。これからラスベガスを通りグランド・キャニオンへ。venis_beach_2

venis_beach_3  For me, it was a quite nice experience there at the beach of LA. The climet changes you practically into nice people not grudging at work. This is givining me a chance to see the life from the other side of views, not from in my life in just Saitama, Japan. I am having good time with my old friend driving up to Grand Canyon!!

venis_beach_4

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005年11月18日 (金)

明日、友人に会いに -西海岸①- with English version Meet my friend in Santa Barbra

明日、友人に会いに行きます。モントリオールで知り合った人。今、西海岸サンタバーバラに住んでいます。10年も会っていない。そうだよね。僕はふらふら、職は替わるし、ロンドンには行くし。『今年こそ行くよ』というのが僕の口癖。僕も呆れた。だって、会いに行こうと思うと仕事が忙しくなったり、環境が変わったり。落ち着かない。今回は、同じ。先週の予定が、明日からに変わった。でも、行く事は変わらない。明日、会いに行きます。自分の力で(出張ではなく)海外に行くのは、久しぶりだ。

のんびりしたいね。

REUNION in California

Tomorrow, I go to see one of my best friends I met in Montreal.

He lives in Santa Barbra, West corst U.S.A.

Over 10 years, no see him since we had fun in Montreal together.

Yes, I change jobs so many times, went down to London.

Every year I lie to him, "I'm coming this year to your place."

I was getting feel guilty.

Getting busy of business. Change again the circumstances, I never got still.

This time, change again, it should have been last week I flew to Los Angels, now tomorrow I take my plane.

But I come really this time to meet him.

It is long time since I took private travel last time, not buz trip on company expense.

I wan'na be RELAX.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005年11月17日 (木)

ナイキ ファン Nike Fan Nike id with English version

nike_shoes_2 ナイキ・ファンです。New BalanceとかPumaとか聞くけど、僕はナイキ。黄色いナイキは、My Trainer。コレを履いてから、ジョギングは、3倍楽しくなりました。紐を締めなくていい。軽い。走りやすい。黒いのは最近買ったゴルフシューズ。赤い縁のが今一番履いているNakid?Nike-id?ソールが縦横に割れるように溝が深く入っていて自由に曲がる。踵を潰して履いて、キチンと履きなおしたければ、踵の部分を引っ張り上げればいい。ずっとマイ・トレーナーをもう一足と思って探していて、やっと出会った逸品(一品)です。お薦めですよ。色も最初は、この赤い縁と黄緑の縁だけだと思う。上野のアメ横の山の靴のお店で買いました。店の人がとても親切でした。

NIKE FAN

I like Nike shoes.

Today, New Balance, Puma, Addidas, many blands are in. But I am Nike fan.

Yellow one is my favorite, "MY TRAINER".

These shoes made my jogging three times more fun!!

No shoe lace. Light. shape is for run.

Black one is the latest golf shoes.

Red one is Nakid? Nike-id?

Sole has slits lengthwise and crosswise deep freely bent when you wear them.

Heel is soft enough step in and pull it afterwards or not you have to.

I have been seaching other pair of MY TRAINERs, and found Nike-id finally in Ueno Mountain goods shop, the best shoes I ever met. It is called famous Ueno area, "AME-YOKO", Ameya-Yokocho's abreviation, American goods corner streets, I think that real meaning coming from. They are kind and well informed.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005年11月16日 (水)

北本⑥ 北本グリーンクロス with English version Driving Range "Green Cross" Kitamoto

今日もドライビング・レンジに行ってきました。会社のゴルフコンペが決まってから見つけたゴルフ練習場です。夜10時までやっています。あづま通りをずっと北に向かうとドラッグストアの先にあります。おしぼりとコイン、帰りがけなら7番と1番ドライバーを借ります。初めて行った時に、『初心者はどのクラブがいいですか』と聞くと、『基本は7番アイアンですね』と聞き、7番アイアンから始めました。どうしてドライバーかと言うと、ドライバーは、違うから。

driving_range やっと時々、真っ直ぐに飛ぶようになりました。温かいお茶が飲めます。一回、500円、プラスナイター代100円、プラス貸しクラブ代1本100円。かな?北本グリーンクロス。趣味が一つ増えました。コンペの後も続けたいと思います。ゴルフクラブを作ろう!!

Driving Range in Kitamoto "Green Cross"

I went to the driving range today again.

After we set the company golf competition, I found "Green Cross" driving range near my apartment.

It is ope up to 10 o'clock night.

Take Azuma street, meaning east street, up north, after you pass a drag store, you'll find it.

Wet face towel, coins for balls and self-service green tea.

If I go direct from the station, I rent 7 iron and driver.

When I got into first time, I asked what club is for the beginner.

"7 is the basic."

And I practice driver. Because it is different from iron clubs.

I sometimes hit straight.

500 yen for 50 balls.

A rental club, 100 yen.

I got a new hobby.

Let's make Golf circle.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005年11月15日 (火)

ヤフオク ひきこもごも with English version Yahoo Auction

put_trainingロンドンに引っ越す時にはじめて、ヤフオクを利用しました。そのころ出店したものは、ソニーバイオ・ノートブック、ソニーの大型フラット・テレビ、イタリアデザインの棚、月型のブラック・デスク、冷蔵庫、椅子、ハンガー賭け、キッチン・ガス台、 自転車、等等。毎日、価格が上がるのを見て、わくわくしました。今回は、出店と入札をしました。出店は、ノートPCのバッテリー、カナダで買ったスノーブーツ、二人掛けソファ、姿見、マッサージ器、炊飯器、ガーメント・バッグです。PCバッテリーとスノーブーツが各5000円UPで落札されました。うれし・い!!ソファ、姿見、マッサージ器は、同一の方が総額1000円で引き取りに来ました。送付は、全て着払いです。今回の入札は、ゴルフ・クラブ、ゴルフ・バッグ、パット練習芝です。見てください!!右の小さくてレールも取れてないものが、2180円。左の立派なリターン・レールの付いたものが、1000円です。これがオークションなんですね。ゴルフ・クラブは、17本中古品を100円で落札しました。バッグは500円。すごい。ゴルフ・シューズは新品を1万円で購入。締めて、2万円程で、ゴルフ・コースに出る準備は、完了。後は、近くのドライビング・レンジで。sofa massage_device mirror_3

これで、1000円です。買った人とソファを車に詰め込み、やっと入って、二人でにっこり。僕も片付けたかったものが、必要な何方かに届いて、お金も少し入って、ヤフオク有難うといった感じです。その間だけ、プレミアムに入って、297円?の支払い。もう退会しました。コレも簡単。気に入ってます。何か少しいいものを片付けたい時、いいですよ。家が片付いて、落札者に喜んで頂いて、少しお金も入る。いいじゃないですか。

Yahoo Auction

I have tried Yahoo Auction right before moving to London.

I put in auction, Sony VAIO Notebook, which got over 100,000 yen!!

Sony, big flat screen TV, Italian design shelves, black half moon style desk, fridge, chair, Hanger-rack, Kitchen fas-stove, bicycle, and and.

Everymorning, everywhere, I check my auction bids.

I got exciting.

Price was getting higher and higher.

This time, I have done both way, bidding and putting stuff in auction.

PC battery, Canadian snow-boots, a small sofa, big mirror, massage device, rice-cooker, garment bag, I put in auction.

PC battery and Snow-boots were sold at 5,000 yen.

I am glad to get 10,000 yen and my stuff will live a little longer with the persons who want them with reasonable price.

Sofa, mirror and massage device all together was sold at 1,000 yen, and the bidder came to pick them up.

All couriera are delivery charge collect I use.

I bidded and won golf clubs, 17 pieces second hand at 100 yen only. I e-mailed and asked the person put them on auction, "Is it ok with you by 100 yen only?"

"I have to follow the rule. Yes, ok"

Then, I transfer money by 310 yen bank charge and paid 100 yen, and paid delivery charge collect about 1,500 yen, if my memory is correct.

And golf bag at 500 yen, patting prectice green. Look!! I got two greens, and one is 2,180 yen smaller one, the other with return rail was 1,000 yen.

This is the auction fun!!

I will join my company golf competition. with these and I bough a new pair of golf shoes at 100,000 yen. On the whole, I got ready to go course by 20,000 yen.

Next I do is to go to driving range.

I helped squeezing sofa into his economy car with other mirror and massage device, after finish loading stuff, we both smiled each other. High five!!

I want swept out these, and he wanted to have these.

A little pocket money I received. Thanks to Yahoo Auction I must say.

Monthly fee is 297 yen.

Within this month I left the premium member so that only this I paid to Yahoo.

Why don't you pop in?

Simple Esay I like it.

When you have some stuff to throw away, please think about it.

You can clean up your room, the bidder mostly happy giving you thanks note, you get a little reward.

Non better like this, if you use it wise. I am not so wise, but I got fun with it.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

John Lennon Museum with English version

john_lennon_3 ビートルズは、中学生の時。Lennonダコタ・ハウスで銃弾に倒れたのは、高校生の時。1980年12月8日。もう、25年。

北本に住んでから、いつかさいたま新都心駅のミュージアムに行こうと思っていました。

きれいで、静かで、始めにLennonの映画を見せてくれます。

そして、Lennonの生い立ちやビートルズの軌跡をたどる白い部屋が続きます。ヨーコが個展をニューヨークで開き、三脚のような階段を上ると天井に小さく『yes』と書いてあった。その階段(本物ではないと思います)があります。

john_lennon_1 Starting overをよく聞きました。Johnが逝ってから、チャートにのぼり、1位になった曲です。

ジャケットとマグカップを買いました。lennon_mug_cup

ロンドンで、JohnがTVで活躍していたころのバラエティー番組の入り口(仮想)にしていた路上からの公衆地下トイレや、Abbey Roadも行きました。john_many_photos

今、Johnは、アイコンになっちゃたのかも知れないです。アンソロジーをじっと聞いていると、ビートルズの生の声が聞こえてきていいですよね。

john_lennon_5

John Lennon Museum

I listened Beatles in my junior high. Lennon got shot at the Dakota House in my high school age.

8th of December 1980.

Already 25 years after John died. Long time I come along since then.

When I moved to Kitamoto, I wanted to come to this Museum at Saitama-Shin-Toshin Station next south to Omiya.

Clean, quiet, and you can have a seat in mini-theater at first of Lennon graffity before you get in the Lennon Museum.

Next, you are in white bright room to see Lennon's childhood, Beatles' roots.

Yoko had a private exhibition, John poped in and climbed up the white stairs hitting to the ceiling, not got hot and angry, but found little "yes".

The mock-up one was there.

Starting Over I listened most. After passing away, it gets Top One chart.

Bought a Jumper and Mug cup.

I wear it and drink coffee with it.

There is a public toilets in London, in TV comedy show, John was walking up from that basement toilet as a pub host.

Visit Abbey Road.

John is maybe becoming icon.

From Anthology CD, Beatles live voices talking to you.

Live John was there.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005年11月13日 (日)

TSUTAYA -北本⑤- with English version ///Video/DVD Rental "TSUTAYA"///

映画が好きなのですが、どうも映画館が遠いです。今のロードショーを見たいけど、何か今は見に行ってません。ジ・インクレディブルズのやっと7泊8日になって見ました!ものすごくいいです。ミュージック・オブ・ハートで、久しぶりにメリル・ストリープを見ました。素晴らしい演技に感動。

Tru Calling』も見ています。『24』は、3rdまで見て、少しお休み。

ラブコメで、最近良かったのは、『キューティ・ブロンド Leagally Blond』、『サイドウォーク・オブ・ニューヨーク』、『ビフォー・サンセット』でしょうか。

皆、北本の『TSUTAYA』で借りてます。土日に借りていたのですが、火曜日半額が暫くして分かったので、火曜日に7泊8日のものを借りています。

そうそう、『ONE PEACE』も今はまっています。「海賊王に、俺はなる!」「仲間だろ!」という台詞がものすごくシンプルで、命がけの心が勇気が湧きます。

TSUTAYAカードで、支払うとさらに10%OFFにしてくれる。ポイントも溜まって、ポイントを時々、使ってお得気分

ポイントカードって、今、多くてカードが溜まっているけど、一番、役に立っているのが、このTSUTAYA、セゾンFrancfranc埼玉コープドイトカードでしょうか。たくさん使うものを一つのカードに集中させるといいみたいです。

Video/DVD Rental "TSUTAYA"

I like movie.

Movie theatre is a bit far.

I do not go to see the latest Road Moives, nowadays.

"The Incredibles" was really good as it became 7 nights rental.

"Music of Heart" by Meryl Streep was best.

Now American TV series, "Tru Calling" is my favorite.

"24" that I saw till 3rd season.

Love coomedy is one of my favorite category.

"Leagally Blond", "Sidewalk of NY", "Before Sunset" are good to me.

Maybe not all are comedy.

All DVDs I rent from "TSUTAYA" Kitamoto store.

I went normally Saturday and Sunday, and realized that Tuesday is half price day.

Now I come to TSUTAYA on Tuesday, no doubt, always 7nights DVDs.

Ah, you know "ONE PEACE", pirates animation.

"I will be the Pirates of the Pirates."

"You are our comrade!!"

Simple lines Monkey D. Luffy says.

Luffy is a nice guy believe in his self and his comrades.

Not monsterous strong, but with the spirites of comrade, he gets stronger no fear at the risk all the time his life for his friends.

You feel something with this movie.

TSUTAYA card is super.

No annual charge, pay by this credit, you get 10% off and points, which can be used if you get over 100 points as 100 yen. Feel saving and watching DVD, your fun, double you get.

In today's life, there are points everywhere.

Any shops give you there point card as the loyal customer's benefits.

I had enough.

What is really useful is this TSUTAYA card, Saison card, Saitama-Coop card, Doit card, by which I got point service discounts, many times.

Some others are not so many I visit, then, not so many I can get points, not useful.

Use it wise.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005年11月12日 (土)

大宮アルディージャ -Jリーグ・サッカー- with English version ///ARDIJA is now my team///

200511121755000.jpg大宮ardija_banner1アルディージャvs名古屋グランパスの試合を見に行ってきました。

埼玉スタジアム2002です。

風がさむかったー。でもアルディージャは熱かった。試合は3対2で我らがアsaitama_stadium_4ルディージャの無難な勝利を手にしました。

帰宅したら早速ファンクラブに入会します。

埼玉に越してきて一年。東京から他県には住んだ事がありませんでした。

そしてFC東京の応援をしてきた自分と現在埼玉に住んでいる自分との折り合いが今日の試合でやっと付いた気がします。

J-LEAGUE FAN, Home Team, Ardija Omiya

Just on the way back from the match, Omiya Ardija vs Nagoya Grampus.

At Saitama Studiam 2002.

Cold and strong breeze put me chilled out.

However, Ardija was HOT!!

3 vs 2, Ardija WINNNNNNNNNNNNNNNNN!! GOOOOOOOOOOOOOODDDD!!!!

I will become a fan club member of Ardija that I decided.

After moved from Tokyo to Kitamoto, Saitama, I could not make up my mind since I was a member of FC TOKYO Fun club.

I had never out from Tokyo other than overseas.

Today, I have made up my mind after this match.

ARDIJA is now my team.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

銀杏!!本物を拾いました -北本④- with English version ///GINKGO NUT///

ginnan_1わかできの帰り、郵便局を探して、自転車で神社の前を通ると

何かゴミの片付けをしている人達。『この辺に郵便局ありましたっけ?』

『すぐその先ですよ』『何拾ってるんですか?それ、銀杏ですか』

すぐに、参加。小さいけど、生の銀杏を拾いました。拾っているとアニメみたいに

頭の上にコツン。そのおばさん達と銀杏拾いを愉しみました。

来年が愉しみ。また一つ北本の小さな楽しみ。

ginnan_2 

GINKGO NUT

After PC class at Wakaru-to-Dekiru school, I had an errand in the post office to look for, passing in front of a small shrine.

Some volunteers picked up gabages there.

"Is there a post office around here?"

"There. Right 10 m ahead."

"What are you doing? Are these GINGKO NUTs?"

"Yeah, many."

I join in there right away!!

They are not so big enough, but some kind of fun to have.

It was like a sceen, a nut on the head. Plump!

Laughing as animation, old comic.

I enjoyed it with them.

Kitamoto's new fun seasonal I found again!!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

株をはじめよう!!インターネットで出来る!! with English version ///Start Stock Exchange!!///

僕は、10万円から始めようと思っています。
インターネットで出来ればお小遣いの範囲で経済のお勉強をしよう。
メルマガでも情報を集めて、「株っていったい何?」と言ったところから、
銀行任せの間接財産管理ではなく、株式を自分で選ぶ、直接管理、
積極管理をして行く助走期間に入ります。

でも、10万円がなくなったら痛いな。

どのくらいお勉強できるか、楽しみ。

Start Stock Exchange!!

I am thinking that Start stock dealing from 100,000 yen only.

This is in a way the fee to learn one aspect of economics through internet since internet stock compnies come up here and there.

Internet News Magazine can give me some information about stock from the scratch.

Not just entrust your money to the main bank to turn it over, but you turn your money directly over with stock exchange.

If I lose 100,000 yen, I do not want.

Look forward to learn much with this game.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

お風呂で洗濯物を乾燥!! with English version ///Room Dryer!! My Favorite in the apartment///

bath_room_dryer 僕の家の一番の自慢です。

もう手放せません。

自宅の乾燥機

TOTOのようです。タイマーで8時間くらいは出来ます。普通に干すだけ。

お風呂場で乾燥させるのに、特に困った事はありません。

お風呂場だからというわけではなく、あまり溜めない事は、鉄則でしょうか。

洗濯ボールに続き、洗濯関連ですが、コレはいいです。

乾燥機は僕は期待でした。

ぐるぐる回っているうちに悲しいくらいちいちゃくなってしまう服は、見るも無残。乾けばいいってもんじゃないよなーってしきりに思っていました。

そんな思いを解決してくれたのが、お風呂場乾燥機、スイッチパネルを見てください!

スマートですよね。

ストーブと扇風機をお風呂場に入れたんじゃないんですよ。さっ、今日も洗濯!!

ROOM DRYER!!

My best favorite in my apartment!!

Room dryer.

I can not live without it.

TOTO is the manufacturer. 8 hours timer, just hang in there as you dry in open air.

When you drying your washed wet clothes, you can not take shower, but I have not had inconvenience with it as I am single, I guess.

Hard-and Fast Rule is do it frequently. Not make a heap of dirty clothes in your basket.

Washing Ball is goo and this Room Dryer is better.

I was always thinking that dryer makes your clothes worn out with one dry!!

Shrink into half. Horrible!!

I used to think that just dry means not caring clothes at all.

This Room Dryer clears up my concern.

Look the panel of switch!! Smart, isn't it?

It is not heater in bathroom, room is smart and clean dryer itself!!

OK, I wash today!! Not think about the weather at all.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005年11月10日 (木)

池袋① アシスト接骨院 ** 慢性の痛みをカイロで手ごろな値段で with English version ///ASSIST-BONESETTER Chiropratic and Massage Salon///

NEC_0120 僕は、以前、練馬に住んでいました。西武線練馬駅から自転車で、5分くらい、環状7号のすぐ側、GEOが側にありましたね。

仕事柄、自分の性分もありますが、仕事が立て込んだり、

難しい交渉が重なると、終了後にどっと腰の痛みが圧し掛かり、

朝動けなくなったこともあります。NEC_0119

池袋で、In The Roomの家具を見て、なんとなく見つけました。

『アシスト接骨院』

カイロプラティクスで、背骨、尾骶骨、体全体の歪みを矯正してくれます。

腰の部分や胸の部分がガチャンと下に下がる特別なベッドで治療をしてくれます。

ガチャンと音はすごいですが、まったく痛くありません、一遍に矯正するのではなく、背骨や頚骨のひとつひとつのずれを無理なく少しずつ修正して痛みを取ってくれます。

NEC_0116 場所は西口、丸井裏のIn The Roomの隣、かばん屋さんが一階にある

ビルの5階にあります。

カイロプラクティックなのに一階1600円。(保険証が要ります)

適度なマッサージも丁寧にしてくれます。

今、週に1・2度通っています。

待合室には漫画の書棚が並んでいてゆったり出来ます。

いろいろ試して、もう一つだなと言う方、是非お勧めです。

そういえば、東口サンシャイン通りにもあると思いました。

そちらは、名前も違うと思いますが、同じ系列で、治療方法も同じです。

安心ですよ。

ASSIST-BONESETTER Chiropratic and Massage Salon

I used live in Nerima-ku, Tokyo.

About 5 minutes by bicycle from Nerima Station.

Right one street outside of Ring Beltway number 7, close to Video-DVD Rental shop, GEO.

When the work got complicate and tough, filled every minute in my mind with several tough negotiations for about couple of months, my lower back became stiff like rock.

One morning, I could not get up from my bed.

Ikebukuro was my play field, and MARUI In The Room was one of my favorites.

ASSIST-BONESETTING SALON was next building to "In The Room".

Chiropratic and massage resets little by little your spine, vertebra, coccyx balance cured.

There are special Chiropratic beds with parts of lower back, upper back moving with hand pressure, sound loud, Guwasha!! Guwasha!!

Scared loud sound, but not pain at all.

The trainers are specialist touching your backbones and found where is off-centered and strech in some pose of our body, then, Guwasha!!

Not one day, a little by little.

You will feel somehwat back pain is less and cured as you come several times.

Thanks to ASSIST-BONESETTING, I can work better and when I get deep in the heavy projects, I could think that after this mission done, I could visit ASSIST-BONSETTING in Ikebukuro afterwards.

West side of Ikebukuro Station, behind the MARUI-CITY, nest building of "In The Room", on the 5th floor, Ground floor is the bag shop.

Chiroprotic but, just 1,600yen. (You need national insurance card to show to them)

Massage is also done at the same time tender.

I come here one or two per week.

Waiting room, book shelves are full of MANGA books.

If you try several massage salon, and feel not exactly cured.

Try ASSIST-BONESETTING in Ikebukuro.

You will be cured better saying good bye to back pain.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005年11月 9日 (水)

ロンドン・ミュージカル -ロンドン②-with English version West End London Musical

NEC_0008 僕のロンドンは、ミュージカルミュージアム公園の国。

去年の6月までいました。NEC_0002

2年間です。

住んでいたのは、セント・ジョンズ・ウッドの南、そして、チョーク・ファームへ。

カムデンの少し北、ベルサイズ・パークの南です。

電車や地下鉄がよく止まる。

リージェンツ・パークハイド・パークより好き。NEC_0006

いつかフラム大通り(Fulham Broadway) に住みたいと思ったけど、その夢は叶いませんでした。

ミュージカルは夕方にハーフ・チケット・ショップで、選んでそのまま見られる。

NYのミュージカルも見に行ったけど、ロンドンの大衆性は、僕に心地よい。NEC_0001

NEC_0004 ボンベイ・ドリーム

マンマ・ミア

レ・ミゼラブル

レント

ライオン・キング

ファントム・オブ・オペラ

NEC_0007マイ・フェア・レディ

アワー・ハウス

ウィー・ウィル・ロック・ユーNEC_0005

クレイジー・フォー・ユー

ロミオ&ジュリエット

まだまだ、あります。

少しずつ思い出して。

NEC_0003ウエスト・エンドへ皆で行こう!!

LONDON MUSICAL

For me, London is Musical, Museum, Park.

Left last year June.

I lived there about two years around southern area of St. John's Wood, then moved to Chalk Farm, north of Camden, south of Belsize Park.

Train and Tube(means subway) stop so many times and days.

I love Regent's Park more than Hide Part.

I had a dream to live in Fulham Braodway.

Musical is so handy, went donw West End to buy the night ticket right away at half price ticket shop.

You can ask what is good to the shop clark.

Not like "Lion King" in Japan one years later!!

Price is 15 - 23 or sometimes 40 pounds. One pound is roughly 200 yen so that it is

3000 yen to 8000 yen. See not so expensive and no wait. Seat if you are lucky, very good. Most of time, ok for the price.

I like better Lodon Musical, pop culture like than NY Musical just once I visited.

Bombay Dreams

Mamma Mia (featured songs of ABBA)

Les Miserable

Rent

Lion King

Phantom of Opera

My Fair Lady

Our House (featured songs of Madness)

We Will Rock You (featured song of Queen)

Crazy For You

Romeo & Juliet

And so many others.

Little by little, I would like to introduce them, one by one.

West End, London, Musical paradise. You can see it as cinema like handy!!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005年11月 8日 (火)

モントリオール① with English version Montreal

初めての海外は、ハワイでした。Hawaii_1 むかーしの写真を写真にとって見ました。

その頃はもう15年以上も前。Hawaii_2

行きがかり上、ホノルルマラソンも走ってしまいました。

これは、35kmから右足が痛くて歩いていたので、フィニッシュで写真撮影だから走れと言われて、隣の歩いていたおじさんと頑張って走った。

6時間以上かかったドンベでしたが、なかなかいい思い出になりました。

そして、次に行ったのがモントリオール

どうしてって、自分の英語力を付けたかったのと、海外に住みたかった。

会社を辞めて、日本語教師になっての渡航でした。

モントリオールでは、2年間過ごしました。

カナダという国は、アメリカのアグレッシブな自由さを嫌った人たちが移り住んだ国。

フランス語圏のある国。

とっても寒い国。

春がとてもうれしい国。一斉に花が咲き始めます。

フランス語を話す女の子が(僕にとって)素敵な国。(女の子にとっては逆かも)

湖がたくさんある国。

結構、自由恋愛の国。

問題も日本や他の海外の国と同じ、違うけどそれなりに抱えている国。

列に並んで待つ国。決して割り込んだりしない。

アメリカとは違う国。

人はとてもやさしい。

ここで僕は、一生の友達が出来ました。

MichaelとChris。二人ともモントリオールで知り合って、

二人とも日本人と結婚して、二人ともモントリオールには

今は住んでいません。

Chrisには、男の子、Michaelには可愛い女の子が生まれました。

もう二家族が僕のモントリオールの思い出です。

Galanさん。老夫婦で、日本にお孫さんがいます。

Lebelさん一家。昔ながらの大家族です。

これから少しずつモントリオールを思い出して、書き残して行きたいです。

Montreal

First flight and stay was Hawaii.

My old company brought me there for about 8 months.

Look! Over 15 years ago. I was so young!!

These are the mobile photos of photos.

Under the circumstances, I ran and walked Honolulu Marathon.

After good ran about 35km, my right knee started killing me, no more run.

I was walking to goal Karakaua Park, it was, if my memory is still correct.

Someboy shouted me to run to take finish run in photo so that I and the real big guy beside me looked each other and started to run for the good sceen of Honolulu Marathon.

Good memory now, even over 6 hours run & walk.

Next country is Montreal.

Why?

I wanted to emmigrate from Japan to overseas speaking English as native..

Quite job after Hawaii, become a Japnese language teacher, then, moved to Montreal.

Montreal was real start living and speaking English country for about 2 years.

Canada is the country who felt reluctant of aggressiveness in U.S.A. went up to north in the new territory.

French and English is public language.

Very cold, under 20 Celsius in winter. Spring gives you feeling heaven sudden all blooming blossom color in sunshine.

Girls in Monreal speaking French was so cute.

Elles parlent le francais tres mignion. If it is ok in French, my French is still not bad.

For girl, maybe opposite.

Stars like many lakes.

Love is open and free you can have some different girl friends and boy friends at the same time.

Very peace and enough reasonable price food to all people, but many problems not like Japan. Japan also has problems, but so different.

Everydoby stand in line, never rush into as I am first mind.

Not American, but Canadian.

Hospitality and kindness is full in people mind.

Of course, some poor minds there, but not so many.

I found two best friends, Michael and Chris.

Both married with Japanese ladies.

Both lives out from Montreal.

Chirs has his boy kid. Michael has his cute daughter.

Two other families are my Montreal memory.

Mr. and Mrs. Galan, who have grand son in Japan, half Japanese half Canadian.

Mr. and Mrs. Lebel has large family as in old time and live happilly in Montreal.

I will try remember Montreal and map down for my life memory.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005年11月 7日 (月)

明るいサイバー市民 with English version ///CYBER CIVILIAN///

Snow_shoes インターネットを始めて、もう随分になりますね。

ブログもスタートして、Amazonでショッピング、ぴあで

NODAのチケット、サントリーホールのチケットも手に入れました。

Mr. Childrenは、プレリザーブで抽選漏れ、残念。

オークションに出品して、不要になってしまったちょっといいものを売り一石二鳥です。

不要なものをほしい方に譲って、お家は少し片付いて、お金も少し入ります。

一石三鳥でした。Sofa

梱包や時々、交渉も大変ですが、少し商売の感覚も味わえますし、

こんなものが高く買ってもらえるんだとか、これがどうして売れないんだろうとか、

世の中の少しだけでも今の価値が体験出来ます。

一石…。そういうわけで、ゴルフクラブやバッグを手に入れ、PCのバッテリーや、

カナダで仕入れた靴を売り、結構重宝しています。

Ibm_s30_battery ブログは、今の僕の一番の楽しみです。

今はそんなにたくさんの人は見てくれないと思います。

でも、ひとつの発表の場なので、少しでも反応があるとうれしいですね。

ブログに載せたいとお店なんかで話すと盛り上がったり、

アフィリエイトというのも始めて見ています。

これは、楽しいブログでお店や商品を紹介して、紹介料を戴ける

とてもいいWIN-WINのひとつの形だと思っています。Nec_0022_21

ただ、インターネットを見ている時間がとても、とても長くなって来ています。

PCを置いて外へ出よう。

インターネットは万能ではありません。

たとえば、僕は海外営業なので、インターネットで多くの

コレポンをしますが、電話の方が早い。

2wayだからです。インターネットに頼りだしたときは、隣にいるアシスタント

や前にいる上司にもメールを出していました。

これは少しやり過ぎ。反省しました。

ただ、自分の周りは、どんどんインターネットの

サイバーの中で活動を始めています。

僕のメインバンクは、都市銀ですが、今、東京から埼玉に

引っ越してみて、びっくり埼玉りそなしかありません。

助かったことに、IYバンクのころにセブン銀行に口座を設けていました。

セブン銀行は、朝7時から夜7時まで(今気が付いた、さすがセブン銀行)は、

入出金が手続き無料です。土曜も日曜も無料です。

なので、もっぱら振り込みは、メインバンクからインターネットで。

iPod shuffleを買うとiTunesが付いてくる。

これで、大塚愛の曲をダウンロード、残念ながらMr. Childrenはありません。

この11月にサンタバーバラに友人に会いに行きます。

HISでチケット購入、バウチャーが、インターネットで送られてきました。

White Bandもインターネットで購入。電車の時間もハイパーダイヤで。

どこかに行くときは、ヤフーの地図で確認。

うん、かなりのサイバー市民になっています。

あなたはどうですか?

明るいサイバー市民をいっぱい増やして、元気になりましょう。

CYBER WORLD

How long do I do Internet?

This BLOG report started.

I do Amazon shopping, concert tickets booked by Pia through internet.

Pia is very very nice system who started in the magazine to pick every concert, cinema, museum exhibition, art, everything small and major, miner whatever up in their magazine.

Now they have very good internet system to book, pre-reserve, member services.

I got NODA play ticket, I love NODA play, Suntory Hall concert ticket through this Pia ticket system online.

I could not get in Pre-Reserve system "Mr. Children"'s concert, I love most.

Yahoo Auction is nice and easy to sell your goods not use now or mistakenly bought.

ISSEKI-NI-CHO!!

Kill two birds with one stone.

Auction is nice to have.

It may be better than Flea Market.

Taking digital photos, you can do by your mobile phone camera enough.

Uploaded, write note for how good they are or why you want to sell it.

The goods you use to love or still love, but not use now in some changes, goes to somebody who wants it on their bidding price.

I do not have to throw away into garbage, the goods lives longer with the wanting people, who can get the goods with his reasonable price cheaper than normal price, and I can enjoy a little money back.

Ahhh, One stone and 4 birds in a way.

Packaging is somehow trouble, sometimes to negotiate with the bidder.

But you can experience a small business.

Who wants this kind of goods, who does not want, market is there or not. Timing, price range and so on.

I bought a set of golf clubs by 100 yen plus bank transfer charge, 17 clubs!!

Sold PC battery with somehow good price bid.

Winter boots bought in Canda was good sale.

Yahoo Auction is nice to have handy and new to me.

Shop online.

BLOG is the most favorite hobby now for me.

Almost none visit my blog, but I can express myself with some photos as report or my memory.

Casually I could get some unknown person's tips which makes me happy most of time.

Blog can be one of topics at the shop I visit.

Affiliate is new again and looks nice.

WIN-WIN business.

On your blog, you can introduce the goods you like, then, if the visitors buy the goods

through your web-pages, you can get commission.

Problem now is longer I watch PC, longer I sit and check internet, longer I am with this cyber world.

Leave it, PC, Go out without PC!!

Internet is not all mighty.

I am in the trading export business.

E-mail is necessary indispensable tool of my work corresponding.

But, telephone is quicker.

Because it is two-way communication.

I sometimes send e-mail next assistant of myself, the direct boss in front of me.

To keep record, it is ok, but it could get too far.

Think about myself.

Around me, INTERNET is expanding and spreding out to anywhere.

My main bank is a Japanese major city bank and started internet banking, then,

I do not go the bank office nowadays.

When I moved in Saitama from Tokyo, there are no city bank, but Saitama-Risona.

I have had a account in Seven-Eleven Bank, used to called "IY BANK", now SEVEN-GINKO.

This new bank based on the Top convenience store, Seven-Eleven, has a good service, no charge between 7 am to 7 pm for deposit money or withdraw money even on Saturday and Sunday.

Then, I transfer montyly budgetary money into SEVEN BANK from my main bank.

When you but iPod, I bought iPod Shuffle, you are in the iTunes system.

I downleaded AI-OTSUKA, my favorite singer, from iTunes store.

Mr. Children is not in this store, though.

Coming November, I will visit Santa Barbra to reunion to my old friend.

HIS, travel company, sent me voucher by e-mail.

I bought "Withe Band", not rock band, but wrist band for protect hunger and desease killing kids and people one at three seconds.

Hyper-dia is very convenient to find a way on the train.

Yahoo map is good to know before you go new place.

I feel I am getting a cyber civilian.

How about you?

Bright and Clear Cyber Civilian in this cyber world I want to be.

Use it wise and have fun. Also, protect yourself.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005年11月 6日 (日)

『楽市楽湯』  -天然露天温泉 北本③- with English version ///Hot Spring in KITAMOTO, "RAKU-ICHI RAKU-YU"///

rakuichi_5 軽井沢に続き我が町北本を紹介します。

もう『わかでき北本校』と『お直し総合センター』を紹介済みなので第三段になります。NEC_0131

17号沿いにありますあったか温泉『北本天然温泉 楽市楽湯』です。一時はお風呂代わりに通っていました。

サウナ、ソルト・サウナ、

rakuichi_2 温泉露天風呂、ジェット・バスが揃っていて気持ち良い!

回数券で利用しています。

rakuichi_1 休息所には大画面テレビとゆったりソファ、畳とテーブルで食事ができます。

一兵衛だったかな?おいしいです。

マッサージもあります。rakuichi_3

家族連れ、カップルも多いですが男女問わずひとりでの利用も多いですね。

今日も行こうかな。疲れを取って明日も頑張って働こう。

場所は、国道17号沿いのマクドナルドの並びです。

rakuichi_6

==================================

北本天然温泉 楽市楽湯

埼玉県北本市山中1-62 TEL:048-593-2525
首都高大宮線与野出口から国道17号経由~ 熊谷方面へ、20km
電車:JR高崎線北本駅下車、徒歩15分

Hot Spring in KITAMOTO, "RAKU-ICHI RAKU-YU"

Now I introduce my town KITAMOTO after KARUIZAWA..

I did introduce "WAKARU-TO-DEKIRU" and "ONAOSHI-CENTER" already in Kitamoto.

Along side National Road, Route 17, there is Kitamoto Natural Hot Spring, "Raku-Ichi Raku-Yu".

I come here as taking shower sometime every day where has sauna and salt sauna and jet baths, open air hot spring.

Outdoor hot spring is the best.

I assure you that you get best healing time in the tub.

You can buy ticket book for 10 times by 5,000 yen against normal fee 600 yen for

a person.

Lounge is nice with sofa, Tatami room with large screen of television, many Manga book shelves, many board games, drink and food are available in large space you can rest all day if you want.

"Ichibei" is the cafeteria restaurant name who serves nice lunch and dinner dishes.

Taste is not bad, it is a good restaurant not like just side food corner junk food.

You can get massage service for foot and body.

Always crowded with family, couples, men and women single like me taking nice hot bath in the large space feeling nicer than of course your one square corner bath or shower room. You have a large bath room, ok, but try this hot spring different.

I maybe come here today, then, I can get power to work from tomorrow.

Next to McDonald's on the route 17 in Kitamoto east side.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

軽井沢① 『北軽井沢』 with English version ///KARUIZAWA///

kyukaru_karuizawa 先日、知り合いの別荘(北軽井沢)にいきました。

ショートコースでゴルフをしたり、旧軽井沢によりました。

白糸の滝にその知り合いの犬とお散歩。

キャンプ場(Sweet Grass)、テニスコートを見て廻りました。

ペルーの民族紹介をしたレストラン(オーナーさんが南米原住民の音楽を演奏してくれます)で食事。

別荘の周りを3匹の柴犬と散歩は楽しかった。

ご近所や旧軽のお店の店主さんと知り合いなので、色々なお話をしたし、特別のサービスをしてもらったり、すっかり軽井沢が気に入ってしまいました。

オープンハウスも見に行きました。

2000万円で、テラスもあるいい物件が手に入る。夢ではないですね。といっても、今、自分の持ち家もないのですが...。軽井沢は、冬に向かって、人ごみも少なくなりますが、憧れの場所として、紹介して行きたいと思います。furui_shasihinten_karuizawa

写真は、旧軽井沢の街並みと通りにある古い写真館です。

ゆったりとしていて、少しセレブな雰囲気もいいですね。Kyu_karuizawa_map13

KARUIZAWA

I visited my friend second house in Karuizawa one of famous resort area.

Played golf, visited Kyu-Karuizawa main street.

Shraito-no-Taki, Water fall like white curtain, we walked with his dogs.

"Sweet Grass" is a camping villege.

Tenis court he plays we visit, not played this time.

We had a dinner at the Perurian restautant, the owner plays Southern native music during the dinner time.

In the evening and morning, we together walked with dogs around his second house.

In the nature. Breeze, Asama-Mountain. Blue sky.

Stop and talk with neighbors. At Kyu-Karuizawa, his acquaintance at every shops give

us special services, discounts.

I became a fun of KARUIZAWA, once John Lennon and Yoko stayed.

Open house we checked.  Twenty million yen.

Not so far from our thought, dream.

Real world, I do not still have my first house, though.

Heading to winter, people return to their towns and cities getting less clowded.

Now it is one of my favorite places that I would like to introduce some about

Karuizawa in the future blog.

The photo is one of old photo studio, which has the Royal family's photos, John's too.

Atmosphere, slow, country side resort but celebrity status you can feel good.

| | コメント (0) | トラックバック (1)

2005年11月 5日 (土)

『わかるとできるダイエー北本校』 -あったかパソコン教室です 北本②- with English version ///PC class in Super market Daie in Kitamoto "WAKARU-TO-DEKIRU"///

NEC_0007 こんにちわ。今日もわかでき北本校でPCのお勉強です。

ここで、パワーポイントのMOUS(Microsoft Office Specialist)に合格しました。

今は、ブログ講座を学んでます。

『わかるとできる ダイエー北本校』

一回1200円くらいでしょうか。気軽で、融通が効いて、先生は親切です。

wakadeki_kitamotoko写真は、左が長島先生、右が佐々木先生です。(写真がちっちゃくてすみません)

今日はいませんでしたが、水野先生、時々本社からくる八賀NEC_0006 先生がいます。

ダイエー北本店の3階にあります。ダイソーの隣にあります。NEC_0005

講座が気軽に出来るもの(8時間や5時間の講座)もあって、PCの苦手を取り去ってくれると思いますよ。

僕がそうでした。ブログが出来るなんて、どうやったらいいんだろうといった感じなのに、BUNちゃん先生(わかできの名物先生で社長です)が丁寧に教えてくれます。

BUNちゃん先生は、ビデオ授業に出てきます。

全国に5000教室(?)あるので、きっとあなたの街の近くにもありますよ。

MOUSエクセルも挑戦していますが、思いの他、手強いですね。

会社で使っていますが、知らない操作って結構多いですよね。

11月後半かな、年賀状をワードでという講座ができるので、それで今年は、年賀状作りをしましょう。

PC class in Super market Daie in Kitamoto

"WAKAU-TO-DEKIRU"

Hello!! I am learning PC at "Wakaru-to-Dekiru", which means that "I know how, and

I can do use it".

I took the class of Power Point of Microsoft and passed MOUS, Microsft Office

Specialist.

I am taking now the course of Blog.

One class cost around 1,200 yen.

It is easy to join, not so expensive, casual, flexible, teachers are kind.

Left in the photo is Ms Nagashima, right Ms Sasaki. Sorry photo is so small.

Ms Mizuno was not there today, Ms Hachiga is sometimes coming from the

headquaters.

This PC scheel is on the third floor of the Super Market, Daie, next to Daiso, one

coin shop.

The classes are about 4-5, 8 hours class mostly.

So, you do not have to have pressure of the class fee a lot.

These small courses are wiping off your fear to touch PC.

From the scratch, for beginner, "Wakaru-to-Dekiru" is just for it.

This school gives me a chance to start this blog for my favorite hobby!!

The president and famous teacher in this school you can meet him in the video

classes. It is interesting not just for learning PC but also for using PC for job and

your hobby with his high sprits and principle.

Natinal school, over 5000 all in Japan.

Close to you, "Wakaru-to-Dekiru" PC school is there.

I am next taking Excel course, but not easy like Power Point.

I use Excel at office but many I do not know of the functions.

From mid November, I will try New Year Card making course.

Looking forward to know new technique!!

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2005年11月 3日 (木)

原宿① 花火で再会 with English version ///Reunion in Harajuku///

200511031916000.jpg今日はロンドンの友人と渋谷で再会しました。彼の友人で三軒茶屋の素敵な女性も一緒で楽しい一時をすごしました。 hanabi_1渋谷から原宿まで歩いて裏原の小樽食堂『花火』でジンギスカン、大きな鰊(にしん)なんかを肴にとりとめのない話しをして再会を祝して店を出ました。hanabi_3 いい雰囲気のお店でお薦めなども聞くと気さくに答えてくれました。自由が丘にもあるそうです。hanabi_2僕のブログに載せたいと相談すると気持ち良く了承して下さったので遠慮なく紹介させて戴きます。今帰宅途中の電車の中でかいています。ホットな情報です。ブログで少し盛り上がれるし、友人達は写真をこう撮れああ撮れとうるさいし、まあ楽しい夜でした。ロンドンに気を付けて帰って下さい。今日はここまで。

Reunion in Harajuk  -HANABI-

Today, I met one of my friends from London.

His girl friend in Sangen-Jaya came too, and we ate, drank and chatting not

so important events we have had.

Rendezvous at Shibuya and walked to Harajuk.

Ura-Hara, we call, not main street, but nice corner blocks with good little restaurants

and stuff.

It is called "HANABI", Otaru bistro.

Big herring broiled, and barbecue vegitables and Udon needles we ordered, and had fun.

Good atmosphere, kind staff.

When we asked what is recommended, they smiled and pointed some in menue.

Sister shop is also in Jiyugaoka, nice residential place.

They accepted my asking to upload in this blog.

Now in the train back to home, I am writing this hot report.

Blog is one of topics, and friends are demanding to take pictures form here or way to

this way and that. Nice to meet again in Tokyo. Please fly back safe and sound to

London!!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

自分に似合う服 with English version /// Favorite Clothes & Sewing Class ///

自分に似合った服を何着もっていますか。Nec_0004_20

似合うかどうかわからないけれど今、気に入っているものは、ジーンズ2本、John Lennonミュージアムでかったジャンパー。Nec_0002_24

最近、駅の近くにお直しセンターを見つけました。

ココは裾上げ、ウエスト詰めをしてくれます。Nec_0003_21

これいいな。自分でも簡単に手軽なミシンで出来ないかなと思います。

ウェブで探したんですが、ミシンを売るサイトはあってもミシンを使って、お直しや簡単な服の作り方を教えてくれるところは見当たりませんでした。

今でも探していますが、編み物教室はありました。

ちょっと裾を直したいなんてことないですか。

少しデザイナー気取りで、自分の好きな形に変えてみたい事もあります。Nec_0005_24

これが出来るようになると、着てない服も生き返って、生活がもう一味楽しくなります。

自分で作る。

これが誰かに褒められたら、幸せは倍になります。

どっかないかな。

Favorite Clothes

How many pieces you have?

Your favorite?

I don't know it's good on myself or not, but I have some.

Two pairs of Jeans, one light black jumper from the John Lennon Museum.

I found a meding sewing shop at the station.

Fixing waist size, shorten the sleeves.

I do like to do it by myself.

Searched in the website of sewing class of sewing machine, but not found!!

Still checking, but maybe no many demands. Mhuuum, just me?

Somebody else does not want to mend and creat new one with your clothes?

I found some knitting classes, not for me.

I dream I design my clothes.

I can change as I like it.

If it comes true, the clothes I put on the back space of the closet will come back in

my life!!

I love creative works.

That gives me fun.

When some one found it nice and told you it is good on you, you will be happy at least

that day you heard it.

Anybody knows? Sewing class.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

トップページ | 2005年12月 »